Ваш официальный путеводитель по неофициальному словарю UPenn

Честно говоря, нас не слишком заботит, понимают это наши профессора или нет. Вопрос в том, вы какнастоящее или будущеестудент, понял?

Вы можете быть студентом Penn или знаете кого-то, кто ходит сюда. Это не имеет значения - вы все равно найдете это руководство полезным. Если вы новичок или скоро станете новичком из другого штата, считайте это обязательным уроком передполучающийтам.



в какой тюрьме находится Крис Уоттс

Для некоторых это простые слова, не заслуживающие внимания. Но для нас это образ жизни. Вы готовы? Вот официальное руководство по неофициальному сленгу UPenn.



чашка

А: слово для кубка (как в игре чемпионата) на испанском и нескольких других языках

UPenn сленг: Короче для Копабанана , мексиканский ресторан, который очень популярен среди студентов Пенсильвании, особенно по средам, когда они покупают гамбургеры за полцены, и давайте не будем забывать о классической маргарите за 5 долларов по понедельникам, доступной с полудня до 19 часов.



Дарти

А: Понятия не имею, но Google говорит, что это французская фамилия

UPenn сленг: вечеринки (обычно с тоннами алкоголя) в середине дня, довольно частые во время Флинга



Центр города

А: п. коммерческий район города, где есть все хорошие магазины

UPenn сленг: район, где женские клубы и братства арендуют клубы и устраивают лучшие вечеринки, вы узнаете, что это такое, в первую же неделю в кампусе

Fling

А: п. романтическое приключение или дикое поведение, которое длится недолго

UPenn сленг: Fling - это весенний уик-энд, в который входят концерты и карнавал, но в основном это дикие вечеринки, которые проходят днем ​​и ночью, когда вы понимаете, что рады, что попали в Пенн.

Флаер

А: v. распространение листовок

UPenn сленг: тревожная активность агрессивных людей, предлагающих вам нежелательные листовки о мероприятиях, стартапах, шоу или местных турах, эти люди никому не нравятся

ЛЮСИ

А: прекрасное имя

UPenn сленг: аббревиатура, обозначающая Прокатитесь по университетскому городу - Шаттл UPenn, который делает несколько остановок в кампусе и 30thStreet Station, бесплатно для студентов и сотрудников

Маска и парик

А: маска - то, что вы носите на лице, чтобы замаскироваться, и парик - имитация волос, которые вы носите, чтобы замаскироваться

UPenn сленг: ан мужской музыкальный комедийный клуб , старейший в стране мужской аналог женского музыкального комедийного клуба в Пенсильвании под названием Шаровары

MERTed

А: то, что вы слышали от своих турецких соседей

UPenn сленг: то Бригада неотложной медицинской помощи в Penn, управляемой студентами сервисной организации, которая отвечает на вызовы службы экстренной помощи в университетском городке. Получение MERT означает, что команда MERT позаботилась о вас после того, как вы напились, заболели или получили травму. Они окажут вам добольничную помощь и отвезут в больницу. Если это произойдет, это может означать для вас огромные медицинские счета.

Перед игрой

Обычное значение (ЕД): п. телепрограмма, связанная со спортивной игрой, которую они собираются транслировать.

UPenn сленг: v. выпивка перед вечеринкой - способ оставаться в форме и быть готовым к большой вечеринке. Перед игрой обычно проходит в комнате самого крутого чувака.

Горшок пирог

А: п. тающая во рту выпечка с начинкой из различных ингредиентов

стринги Aaron Taylor-Johnson Angus и идеальное целование

UPenn сленг: это еда, но она не запеченная и нигде не похожа на пирог - тушеное мясо в сливках с овощами, мясом и лапшой. Если вы не из Пенсильвании и очень хотите пирог с марихуаной, вы будете разочарованы этим.

SABS

А: Южноафриканское бюро стандартов

UPenn сленг: аббревиатура отвидеть и быть увиденным, который впервые появился в Street

Sceney

А: п. может быть, небольшая сцена?

UPenn сленг: богатый студент, который является частью сцены, вы всегда видите их на вечеринках в центре города, и вы не можете не наблюдать за тем, что они обычно делают, настолько идеально, что они действуют вам на нервы

Shoo Fly

А: звуки, которые вы издаете, когда хотите прогнать муху: часть названия песни Shoo Fly, Don’t Bother Me

UPenn сленг: это также известно как Шутливый пирог - традиционный пирог амишей с патокой

Курит

А: v. или n. в присутствии третьего лица - наслаждается сигаретами или чем-то еще, что можно курить

UPenn сленг: Smokey Joe’s, бар, который студенты часто посещают, отлично подходит для непринужденной тусовки по вторникам и средам.

Steiny-D

А: возможно, чье-то имя Urban Dictionary не даст вам правильного определения этого терминаSteiny

UPenn сленг: Steiny-D - это Steinberg-Dietrich Hall , который был построен исключительно для школы Wharton

улица

А: п.общественная дорога в городе или поселке

UPenn сленг: Короче для 3. 4 thУличный журнал , журнал об искусстве и культуре, доступный вDaily Pennsylvanianисточник обзоров фильмов и еды, сплетен, юмора и другого контента для студентов

SWUG

А: сокращение для чего-то ...

UPenn сленг: Senior Washed-Up Girl - старшеклассница, которая устала учиться в колледже, больше не ходит на вечеринки и обычно не интересуется романтикой. редактировать документы онлайн и скучает по вечерам с другими SWUG

грамм травы в мешке

Буферы

А: то, что женщины используют во время менструации

UPenn сленг: еще одна глупая скульптура в кампусе с официальным названием Завет Большая красная статуя, установленная в 1975 году, выглядит так, как будто она была сделана из огромных отвратительных использованных тампонов, но это правда.

Кнопка

А: п. небольшой диск на вашей блузке или другом предмете одежды

UPenn сленг: к скульптура в кампусе огромная белая кнопка, на которой вы договоритесь о встрече с друзьями

WQHS

А: аббревиатура от… что-то.

UPenn сленг: управляемый студентом радио станция в UPenn


UPenn - это место, куда Джо Байден приедет преподавать, и этот факт говорит сам за себя: это самый крутой университет в стране. Так что тебе лучше выучить сленг, если хочешь вписаться!